翻訳と辞書
Words near each other
・ Ludlow, Illinois
・ Ludlow, Iowa
・ Ludlow, Kentucky
・ Ludlow, Maine
・ Ludlow, Massachusetts
・ Ludlow, Mississippi
・ Ludlow, Missouri
・ Ludlow, Mpumalanga
・ Ludlow, New Brunswick
・ Ludlow, Pennsylvania
・ Ludlow, Philadelphia
・ Ludlow, South Dakota
・ Ludlow, Vermont
・ Ludlow-Van Rensselaer House
・ Ludlowville Formation
Ludlul bēl nēmeqi
・ Ludlum
・ Ludlum Measurements
・ Ludmannsdorf
・ Ludmierzyce
・ Ludmil Staikov
・ Ludmila
・ Ludmila (given name)
・ Ludmila (wife of Mieszko I Tanglefoot)
・ Ludmila Andone
・ Ludmila Belcencova
・ Ludmila Belousova
・ Ludmila Bereznitsky
・ Ludmila Brožová-Polednová
・ Ludmila Cristea


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ludlul bēl nēmeqi : ウィキペディア英語版
Ludlul bēl nēmeqi
Ludlul bēl nēmeqi ("''I Will Praise the Lord of Wisdom''"), also sometimes known in English as ''The Poem of the Righteous Sufferer'', is a Mesopotamian poem (ANET, pp. 434–437) written in Akkadian that concerns itself with the problem of the unjust suffering of an afflicted man, named Shubshi-meshre-Shakkan. The author is tormented, but he doesn't know why. He has been faithful in all of his duties to the gods. He speculates that perhaps what is good to man is evil to the gods and vice versa. He is ultimately delivered from his sufferings.〔(John L. McKenzie, Dictionary of the Bible, Simon & Schuster, 1965 p. 440. )〕
The poem was written on four tablets in its canonical form and consisted of 480 lines. Alternate names for the poem include the ''Poem of the Righteous Sufferer'' or the ''Babylonian Job''.〔(Gilbert, “Wisdom Literature”, Jewish Writings of the Second Temple Period (Uitgeverij: Van Gorcum, 1984), p. 284. )〕 According to William Moran, the work is a hymn of thanksgiving to Marduk for recovery from illness.〔(William L. Moran, "Notes on the Hymn to Marduk in Ludlul Bel Nemeqi," in ''Journal of the American Oriental Society'', Vol. 103, No. 1, Studies in Literature from the Ancient Near East, by Members of the American Oriental Society, Dedicated to Samuel Noah Kramer (Jan. - Mar., 1983), pp. 255-260. )〕
The first (but now outdated) edition of the poem was published by W. G. Lambert in 1960 (reprinted in 1996).〔(W. G. Lambert, ''Babylonian Wisdom Literature'' (Winona Lake: Eisenbrauns, 1996), pp. 21-62 and 282-302. )〕 Amar Annus and Alan Lenzi have now prepared a new edition of the poem for the Neo-Assyrian Text Corpus Project. This volume was published as State Archive of Assyria Cuneiform Text 7 (SAACT 7).〔( Tentative publication schedule of SAACT volumes at the NATCP. )〕 The new edition includes tablets published by Wiseman,〔(D. J. Wiseman, "A New Text of the Babylonian Poem of the Righteous Sufferer" in ''Anatolian Studies'', Vol. 30 (1980), pp. 101-107. )〕 George and Al-Rawi,〔(A. R. George and F. N. H. Al-Rawi, "Tablets from the Sippar Library. VII. Three Wisdom Texts" in ''Iraq'', Vol. 60 (1990), pp. 187-206. )〕 Horowitz and Lambert,〔(W. Horowitz and W. G. Lambert, "A New Exemplar of Ludlul Bēl Nēmeqi Tablet I from Birmingham," in ''Iraq'', Vol. 64 (2002), pp. 237-245. )〕 and several other unpublished tablets from the British Museum.〔( See the edition's page at Eisenbrauns, the exclusive North American distributor. )〕
==See also==

*Book of Job
*Problem of evil

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ludlul bēl nēmeqi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.